Najważniejsze informacje o obsłudze bezprzewodowego skanera przemysłowego Honeywell Granit Ultra 2105i (warianty zasięgu SR i XR) po polsku — od pierwszego ładowania i baterii, przez bazę, parowanie Bluetooth i celowanie, po konfigurację kodami, sygnalizację, konserwację i rozwiązywanie problemów.
Pobierz skróconą instrukcję (PDF)1. Granit Ultra 2105i: czym jest i czym różnią się warianty SR i XR
Granit Ultra 2105i to bezprzewodowy, ultrawytrzymały skaner ręczny typu area-imaging, czytający kody 1D i 2D. Jest zaprojektowany do najtrudniejszych warunków magazynowych i przemysłowych — przetrwa upadki z 3 m, tysiące przewrotek, pracę w temperaturze od -20°C do 50°C oraz ma szczelność IP65/68. Łączy się ze światem przez Bluetooth, zasilany jest wymienną baterią litowo-jonową zabudowaną w rękojeści, a dane przekazuje do hosta przez bazę ładująco-komunikacyjną (cradle) lub bezpośrednio do urządzenia Bluetooth.
Skaner występuje w wariantach zasięgu, które różnią się przede wszystkim odległością i głębią ostrości odczytu:
- SR (Standard Range) — optymalny do szybkiego odczytu kodów 1D i 2D w polu bliskim, czyli typowej pracy w dłoni i przy stanowisku;
- XR (Expanded/Extended Range) — przeznaczony do pola bliskiego i średniego; zapewnia rozszerzoną głębię ostrości, dzięki czemu czyta także kody bardziej oddalone, np. na wyższych regałach.
W rodzinie Granit Ultra występują też wersje HD (do gęstych kodów wysokiej rozdzielczości, nawet 2 mil) oraz XLR (zasięg rozszerzony, czyta kody Code 39 100 mil nawet z kilkunastu metrów). Jeśli nie masz pewności, który wariant masz, sprawdź oznaczenie na etykiecie skanera.
Po rozpakowaniu sprawdź, czy urządzenie nie uległo uszkodzeniu w transporcie i czy zawartość opakowania zgadza się z zamówieniem. Zachowaj karton — przyda się do przechowywania lub wysyłki.
2. Pierwsze uruchomienie i ładowanie baterii
Skaner jest dostarczany z baterią naładowaną tylko częściowo. Przed pierwszym użyciem ładuj baterię przez co najmniej 4 godziny, aby uzyskać pełną wydajność pracy.
Baterię ładuje się, wkładając skaner do bazy podłączonej do odpowiedniego zasilania. Bazę zasilaj wyłącznie zasilaczem zgodnym z wymaganiami (źródło o ograniczonej mocy LPS lub klasy 2, 5–5,2 V DC, 1 A).
Jeśli baza jest zasilana przez kabel komunikacyjny (np. USB), a nie z osobnego zasilacza, prąd ładowania może być mniejszy, a czas ładowania dłuższy. Szybsze ładowanie zapewnia port USB zgodny ze standardem BC1.2 lub zewnętrzny zasilacz podłączony do bazy.
3. Bateria: zalecenia, kondycja i bezpieczeństwo
Skaner zasila wymienna bateria litowo-jonowa zabudowana w rękojeści (model BAT-SCN11, 3,7 V DC). Ogniwa litowo-jonowe można doładowywać bez pełnego rozładowania i używać bez pełnego naładowania — nie wymagają „treningu" ani cykli kondycjonowania.
- gdy host nie jest używany, zostaw bazę podłączoną do zasilania, by skaner był stale gotowy do pracy;
- uszkodzoną baterię wymień natychmiast — może uszkodzić skaner;
- unikaj upuszczania baterii i skanera; przy podejrzeniu uszkodzenia lub przerywanego ładowania oddaj urządzenie do autoryzowanego serwisu;
- bateria z czasem się zużywa — wymień ją, gdy przestaje utrzymywać odpowiedni poziom naładowania; przyjmuje się okresową wymianę, zwykle co około dwa lata;
- stosuj wyłącznie oryginalne baterie Honeywell — użycie zamiennika może spowodować uszkodzenia nieobjęte gwarancją.
Aby wymienić baterię, odblokuj klapkę (dociśnij ją i przekręć zamek w pozycję otwartą), wyjmij ogniwo, włóż nowe i zamknij klapkę, przekręcając zamek w pozycję zablokowaną.
Ze względów bezpieczeństwa nie wrzucaj baterii do ognia i nie nagrzewaj jej, nie przechowuj i nie przenoś razem z metalowymi przedmiotami, nie zwieraj styków, nie narażaj na kontakt z wodą, nie przebijaj, nie deformuj ani nie rozbieraj ogniwa. Zużytą baterię oddaj do recyklingu zgodnie z lokalnymi przepisami.
4. Baza/cradle: ładowanie, komunikacja i podłączenie do hosta
Bezprzewodowa baza ładująco-komunikacyjna (cradle) CCB23-100BT-07N jest pomostem między skanerem a hostem. Zawiera moduł interfejsu oraz moduł radiowy RF, który wymienia dane między skanerem a hostem; po stronie hosta baza obsługuje też menu konfiguracyjne, wskaźniki oraz autotest po włączeniu.
Bazę (lub skaner w wersji przewodowej) można podłączyć do komputera albo terminala na kilka sposobów — w zależności od posiadanego kabla:
- USB — najczęstsze połączenie z komputerem; po podłączeniu sprawdź działanie, skanując dowolny kod (domyślnie skaner zgłasza się jako klawiatura USB);
- RS-232 (port szeregowy) — do podłączenia do hosta przez port szeregowy;
- Keyboard Wedge — baza wpięta między klawiaturę a komputer, podająca dane jak klawiatura PC (przed podłączeniem kabla wyłącz zasilanie);
- RS-485 — do terminali POS (np. IBM).
Ważne dla szczelności: czerwony pierścień O-ring musi być prawidłowo nałożony na końcówkę kabla komunikacyjnego — po wpięciu kabla nie powinien być widoczny. Tylko wtedy zachowana jest klasa szczelności IP65/68.
Stan ładowania w bazie sygnalizuje dioda: zielona ciągła = 100%, zielona mrugająca = poniżej 100%, żółta mrugająca = 30–70%, czerwona mrugająca = poniżej 30%.
5. Parowanie skanera z bazą i tryby łączenia
Najprościej skaner łączy się z bazą przez włożenie go do bazy — oprogramowanie sprawdza poziom naładowania, wykrywa skaner i tworzy łącze zależnie od wybranego trybu. Poprawne sparowanie potwierdza niebieska ikona Bluetooth: miga podczas łączenia, a po połączeniu świeci ciągle. Po wyjęciu skanera z bazy niebieska dioda świeci jeszcze przez 4 sekundy i gaśnie. Stan łącza możesz w każdej chwili sprawdzić, przytrzymując spust przez 3 sekundy — przy aktywnym łączu ikona Bluetooth zaświeci na 4 sekundy.
Dostępne są dwa tryby łączenia z bazą:
- Charge and Link Mode (ładowanie i łączenie) — skaner włożony do bazy ładuje się i jednocześnie tworzy łącze;
- Charge Only Mode (tylko ładowanie) — skaner w bazie tylko się ładuje, bez tworzenia łącza; przydatne, gdy chcesz doładować skaner przypisany do innej bazy.
Jeśli musisz zastąpić zgubiony lub uszkodzony skaner przypisany do bazy, zeskanuj nowym skanerem kod Override Locked Scanner i włóż go do bazy — stare łącze zostanie skasowane, a nowy skaner przypisany.
Ważne: gdy skaner pracuje w zestawie z bazą (lub punktem dostępowym Access Point), wszystkie ustawienia menu są przechowywane w bazie, dlatego podczas konfiguracji skaner musi być z nią połączony. Skaner pracujący poza bazą przechowuje ustawienia samodzielnie.
6. Parowanie Bluetooth z komputerem, tabletem lub telefonem
Skaner może pracować nie tylko z bazą, ale i bezpośrednio z innymi urządzeniami Bluetooth — komputerami, laptopami i tabletami — tak, że odczytane dane pojawiają się na ekranie jak wpisane z klawiatury. Aby sparować skaner bezpośrednio z urządzeniem jako klawiaturę:
- zeskanuj kod Bluetooth HID Keyboard Connect;
- na komputerze, tablecie lub telefonie włącz wyszukiwanie urządzeń Bluetooth (zgodnie z instrukcją tego urządzenia);
- wybierz nazwę skanera z listy — część urządzeń sparuje się automatycznie i wyświetli komunikat o powodzeniu;
- jeśli urządzenie poprosi o PIN, zeskanuj kod zmiany PIN-u skanera, następnie kody cyfr PIN-u i na końcu kod zapisu (Save).
Wygodniejsze jest Bluetooth Secure Simple Pairing (SSP), które pozwala połączyć się bezpiecznie bez podawania PIN-u. Dostępne jest też połączenie szeregowe Bluetooth (SPP) dla komputerów i laptopów oraz tryby pracy z urządzeniami Bluetooth Low Energy (BLE) — kod HID BLE Connect dla urządzeń klawiaturowych BLE oraz Serial BLE Connect dla dwukierunkowej komunikacji szeregowej. Aby skaner połączył się z urządzeniem BLE przez bazę, najpierw włóż go do bazy w celu zsynchronizowania komend.
Dostępne są też dwa profile zgodności: Legacy Mode (praca w SPP, ustawienie domyślne) oraz Compatibility Mode (praca z HID, SPP lub innymi profilami Bluetooth — profil trzeba ustawić ręcznie przed zeskanowaniem kodu). Aby skaner mógł znów rozmawiać z bazą, najpierw odłącz go od urządzenia kodem Bluetooth HID Keyboard Disconnect, a potem włóż go z powrotem do bazy.
Skaner można też sparować bezpośrednio z komputerem mobilnym Honeywell montowanym na wózku — wystarczy zeskanować kod EZPairing dostarczony z tym komputerem lub wyświetlony na jego ekranie.
7. Praca poza zasięgiem i tryb wsadowy (batch)
Baza zapewnia zasięg do około 100 m (Bluetooth klasa 1) lub 10 m (klasa 2) od skanera, zależnie od otoczenia. Skaner cały czas utrzymuje łączność z bazą lub punktem Access Point, nawet gdy nie przesyła danych. Gdy przez kilka sekund nie może się z nią komunikować, jest poza zasięgiem — próba odczytu kodu kończy się wówczas sygnałem błędu, a baza może dodatkowo uruchomić alarm dźwiękowy (Out-of-Range Alarm). Po powrocie w zasięg skaner odtwarza łącze, co potwierdza pojedynczy sygnał (po wczytaniu tablicy parametrów).
Aby pracować z dala od bazy bez utraty danych, włącz tryb wsadowy (Batch Mode), który zapisuje odczyty w pamięci skanera. Skaner przechowa w pamięci wsadowej około 500 kodów (dla typowych kodów U.P.C.; dla innych liczba może się różnić). W trybie wsadowym poza zasięgiem nie usłyszysz sygnału błędu komunikacji, lecz krótki brzęczyk przy naciśnięciu spustu, gdy radio nie działa; po odzyskaniu łączności skaner wydaje serię sygnałów w trakcie przesyłania danych do bazy.
8. Skanowanie i celowanie (różnica SR vs XR)
Nakieruj celownik na kod, naciśnij spust i przytrzymaj — skaner czyta, dopóki nie odczyta kodu lub nie zwolnisz spustu. Skaner można obracać i ustawiać pod dowolnym kątem; ważne, by cały kod mieścił się w polu widzenia.
Sposób celowania zależy od wariantu: model SR jest dostrojony do odczytu z bliska, więc wyśrodkuj celownik na kodzie i czytaj z niedużej odległości. Model XR ma rozszerzoną głębię ostrości, więc sięgnij po niego, gdy trzeba czytać kody z większej odległości — także w polu średnim.
Pamiętaj, że na odległość odczytu wpływa wielkość i jakość kodu — większe i dobrze wydrukowane kody czyta się z dalszej odległości. Gdy kody znajdują się blisko siebie, włącz centrowanie (Centering), aby skaner czytał tylko kod celowo wskazany wiązką.
9. Tryby pracy: ręczny i prezentacyjny
Tryb pracy ustawisz kodem konfiguracyjnym, zależnie od stanowiska:
- Ręczny (spustowy) — skaner czyta po naciśnięciu spustu i kończy po odczycie kodu lub zwolnieniu spustu; najlepszy do typowej pracy w dłoni;
- Prezentacyjny / Streaming Presentation — skaner sam wykrywa kod w polu widzenia i czyta bez naciskania spustu; idealny do pracy bez użycia rąk, gdy podsuwasz towar pod skaner ustawiony w bazie lub na stojaku;
- Temporary Streaming Presentation — chwilowe przejście w tryb prezentacyjny z ustawianym czasem oczekiwania (domyślnie 10 sekund), po którym podświetlenie gaśnie.
Aby oszczędzać baterię, skaner po okresie bezczynności przechodzi w tryb obniżonego poboru mocy (zarządza tym funkcja Flexible Power Management). Skaner w bazie podczas ładowania nie przechodzi w ten tryb. Po uśpieniu naciśnij spust — usłyszysz sygnały rozruchu, po czym po krótkiej chwili (czas na połączenie radia) skaner będzie gotowy do pracy.
10. Konfiguracja kodami kreskowymi i przywracanie ustawień
Skaner konfiguruje się, skanując kolejno kody programujące z instrukcji producenta. Gwiazdka (*) przy opcji oznacza ustawienie fabryczne. Część ustawień wymaga po wybraniu wartości zeskanowania kodu zapisu (Save).
Możesz zapisać własne ustawienia domyślne (Custom Defaults): zeskanuj kod rozpoczynający zapis, potem wszystkie wybrane ustawienia, a na końcu kod zapisu. Od tej pory będą to Twoje ustawienia bazowe, do których łatwo wrócisz.
Do przywracania ustawień służą dwa kody:
- Reset the Custom Defaults — przywraca zapisane ustawienia własne (a jeśli ich nie ma, ustawienia fabryczne); zalecany dla większości użytkowników;
- Reset the Factory Defaults — przywraca pełne ustawienia fabryczne, kasując wszelkie modyfikacje.
Uwaga przy zestawie z bazą: zeskanowanie kodu przywracającego może też rozłączyć skaner i bazę — aby odtworzyć łącze, włóż skaner z powrotem do bazy. Jeśli skaner ma czytać wyłącznie kody danych, a nie kody menu, zabezpiecz go ustawieniami zabezpieczenia kodów menu.
11. Symbologie 1D i 2D
Granit Ultra 2105i obsługuje szeroki zestaw symbologii — kody liniowe 1D (m.in. Codabar, Code 11, Code 128, Code 39, EAN/UPC, Interleaved 2 of 5), kody 2D (np. QR Code, Data Matrix, PDF417, Aztec) oraz kody pocztowe.
Każdą symbologię można włączyć lub wyłączyć osobnym kodem konfiguracyjnym. Wyłączenie nieużywanych symbologii ogranicza ryzyko błędnych odczytów i przyspiesza pracę. Dla wybranych kodów dostępne są też dodatkowe opcje, np. weryfikacja sumy kontrolnej czy zakres dozwolonej długości.
12. Prefiks, sufiks i znaki końca (Enter, Tab)
Do odczytanych danych skaner może dołączać prefiks (na początku) i sufiks (na końcu). Najczęściej dodaje się sufiks ze znakiem końca, by host od razu zatwierdzał dane:
- CR (Enter / karetka) — przejście do kolejnego pola lub zatwierdzenie, jak naciśnięcie klawisza Enter;
- Tab — przeskok do następnego pola formularza;
- możliwe jest też dodanie pary CR i LF (typowe dla interfejsu RS-232).
Sufiks możesz przypisać do wszystkich symbologii naraz albo tylko do wybranej. Dostępne są też kody do usunięcia jednego lub wszystkich prefiksów i sufiksów.
13. Sygnalizacja odczytu: beeper, dioda Good Read i wibracja
Poprawny odczyt skaner potwierdza zielonym błyskiem diody i sygnałem dźwiękowym, a jeśli tak ustawisz — także wibracją. W zestawie bezprzewodowym potwierdzenie oznacza zarazem, że baza lub Access Point odebrały dane — system zapewnia dwukierunkową komunikację i rozpoznaje potwierdzenie odbioru (ACK). Jeśli skaner nie ma pewności, że dane dotarły, sygnalizuje błąd; należy wtedy sprawdzić, czy host je przyjął. Każdy z elementów sygnalizacji można dostroić kodami:
- Beeper – Good Read — dźwięk po poprawnym odczycie można włączyć lub wyłączyć (sygnały błędów i menu pozostają słyszalne);
- Beeper Volume / Pitch / Duration — głośność, wysokość tonu i długość sygnału;
- Number of Beeps — liczba sygnałów po poprawnym odczycie oraz przy błędzie;
- LED – Good Read — zachowanie diody potwierdzającej odczyt;
- Vibrate – Good Read — potwierdzenie wibracją, przydatne w głośnym otoczeniu;
- Good Read Delay — minimalny odstęp między kolejnymi odczytami tego samego kodu, zapobiegający podwójnemu skanowaniu.
Baza ma przycisk Find My Device (wywołanie): naciśnięcie go sprawia, że przypisane skanery zaczynają piszczeć (3 krótkie i 1 długi sygnał), co ułatwia odnalezienie zgubionego skanera. Sygnał wyłączysz, naciskając spust pisczącego skanera lub przycisk Find My Device po raz drugi.
Poziom naładowania poza bazą sprawdzisz, przytrzymując spust przez 5 sekund: dioda zielona = 70–100%, bursztynowa = 31–69%, czerwona = 6–30%, mrugająca czerwona = poniżej 5%. Gdy bateria spadnie poniżej 15%, skaner mruga czerwoną diodą i sygnalizuje to dźwiękiem.
14. Odczyt trudnych kodów i znakowania DPM
Skaner radzi sobie z kodami uszkodzonymi i niskiej jakości, ale jeśli odczyt sprawia trudność, sprawdź najpierw, czy kod nie jest rozmazany, porysowany, z ubytkami albo pokryty szronem lub kroplami wody, oraz czy dana symbologia jest w skanerze włączona.
Skaner obsługuje też bezpośrednie znakowanie części DPM (Direct Part Marking) — kody wybijane punktowo (dot-peen) oraz grawerowane i trawione na powierzchniach metalowych. Tryby dekodowania DPM włączaj tylko wtedy, gdy faktycznie czytasz takie oznaczenia — pozostawienie ustawienia domyślnego przyspiesza odczyt typowych kodów drukowanych.
15. Konfiguracja z komputera (EZConfig)
Zamiast skanować pojedyncze kody, skaner można skonfigurować z komputera narzędziem EZConfig. Daje ono pełen zakres ustawień programowych dla skanera podłączonego do PC (przez bazę), w tym podgląd odczytanych danych w oknie testowym oraz zapis i wczytywanie całych zestawów parametrów.
Aby skonfigurować urządzenie przez EZConfig: pobierz aktualną wersję narzędzia ze strony producenta, zainstaluj ją na komputerze, podłącz bazę ze skanerem, a następnie otwórz EZConfig i wprowadź ustawienia. To wygodny sposób na powtarzalne wdrożenie tej samej konfiguracji na wielu urządzeniach.
16. Czyszczenie okienka i obudowy
Zabrudzone okienko skanera pogarsza odczyt — czyść je, gdy jest widocznie brudne lub gdy skaner czyta gorzej. Obudowę i okienko przecieraj miękką ściereczką zwilżoną wodą lub łagodnym roztworem detergentu. Po użyciu detergentu przetrzyj jeszcze raz ściereczką zwilżoną samą wodą, by usunąć resztki środka.
- nie zanurzaj skanera w płynie czyszczącym;
- nie używaj ściernych chusteczek ani ściereczek na okienku — porysują je;
- nigdy nie stosuj rozpuszczalników (np. acetonu) na obudowie i okienku — mogą uszkodzić powłokę lub okienko;
- przed włożeniem skanera do bazy upewnij się, że styki skanera i bazy są suche — wilgoć na stykach może spowodować uszkodzenie nieobjęte gwarancją.
17. Rozwiązywanie problemów
Skaner po włączeniu wykonuje automatyczny autotest. Jeśli pracuje nieprawidłowo, zacznij od podstaw. Pomocny jest kod Reset Scanner, który ponownie uruchamia skaner i odtwarza łącze z bazą lub punktem Access Point.
Gdy skaner nie reaguje lub nie świeci celownik, sprawdź, czy:
- bateria jest naładowana (włóż skaner do bazy i poczekaj na ładowanie) — niski poziom sygnalizują mrugnięcia czerwonej diody i podwójny sygnał poniżej 15%;
- baza jest poprawnie podłączona i zasilona oraz czy skaner jest z nią połączony (świecąca niebieska ikona Bluetooth);
- skaner nie znalazł się poza zasięgiem — przy próbie odczytu poza zasięgiem usłyszysz sygnał błędu;
- spust działa, a skaner nie jest w trybie obniżonego poboru mocy (naciśnij spust, by go wybudzić).
Gdy skaner słabo czyta kody, sprawdź, czy nie są one rozmazane, porysowane lub z ubytkami, czy nie pokrywa ich szron lub woda oraz czy dana symbologia jest włączona. Gdy kod pojawia się na ekranie hosta, ale trzeba go ręcznie zatwierdzać klawiszem — zaprogramuj odpowiedni sufiks (np. CR). Jeśli nie masz pewności, jakie ustawienia są aktywne, przywróć ustawienia fabryczne.
18. Aktualizacja firmware
Oprogramowanie układowe (firmware) skanera aktualizuje się z komputera za pomocą narzędzia EZConfig, które pozwala pobrać i wgrać nową wersję firmware do skanera podłączonego przez bazę. W trakcie aktualizacji nie odłączaj bazy od komputera ani nie wyjmuj skanera.
Aktualne oprogramowanie i pełną dokumentację skanera znajdziesz u producenta oraz przez TAKMA.
Aktualizacja: 2026-06-22. Instrukcja ma charakter informacyjny.